Tuesday, November 26, 2019

French Expressions Using Pain

French Expressions Using Pain The French word le pain literally means bread and is also used in many idiomatic expressions. Learn how to say worthless, bankrupt, godsend, and more with this list of expressions with pain. Possible Meanings of Un Pain Loaf (of bread)Bar (of wax)Bar, cake (of soap)Block (of ice) Expressions with Pain Un arbre pain – Breadfruit tree Notre pain quotidien (religion) – Our daily bread Le pain et le vin (religion) – The bread and wine Pain dabeilles – Bee bread Pain dautel (religion) – Host Pain bà ©ni(t) – Consecrated bread Pain brà »là © (adjective) – Deep golden brown Pain eucharistique – Eucharist Pain grillà © – Toast Un pain de là ©gumes/poisson/etc. – Vegetable/fish/etc. loaf Une planche pain – Bread board; (informal) flat-chested woman Une tà ªte en pain de sucre – Egg-shaped head la mie de pain (informal) – Worthless, inconsistent Bon comme (du) bon pain – Good like good bread (extremely good) Long comme un jour sans pain (informal) – Interminable Pour une bouchà ©e de pain (informal) – Cheap, for a song Pour un morceau de pain (informal) – Cheap, for a son Avoir du pain sur la planche (informal) – To have a lot to do, have a lot on ones plate, have ones work cut out Avoir peur de manquer de pain – To be worried about the future Avoir son pain cuit – To be rich; to be condemned Enlever quelquun le pain de la bouche – To deprive someone Être leau et au pain sec – To be bankrupt; to be given only bread and water Être bon comme le pain – To be extremely good Faire de quelque chose son pain quotidien – To make something a habit Faire passer le goà »t du pain quelquun (informal) – To do someone in, to kill Faire perdre le goà »t du pain quelquun (informal) – To do someone in, to kill Gagner son pain – To make a living Manger son pain blanc (informal) – To be in a good situation temporarily Manger son pain noir (informal) – To be in a bad situation temporarily Manger son pain en son sac (informal) – To eat secretly / on the sly Manger un pain trempà © de larmes – To pay a lot for something Ne pas manger de ce pain-l (informal) – To avoid profiting from a sticky or illegal situation Mettre un pain quelquun (informal) – To punch/sock someone Mettre quelquun au pain sec – To punish someone by giving them only bread to eat Nul pain sans peine – No pain, no gain Ôter le goà »t du pain quelquun (informal) – To do someone in, to kill Ôter le pain de la bouche de quelquun – To deprive someone Se prendre un pain (informal) – To get punched or socked one Retirer le pain de la bouche de quelquun – To deprive someone Savoir de quel cà ´tà © son pain est beurrà © (informal) – To know what side your bread is buttered on (to be opportunistic) Tremper son pain de larmes – To be in despair Se vendre comme des petits pains (informal) – To sell very quickly, sell like hotcakes Vendre son pain avant quil ne soit cuit (informal) – To be presumptous, count ones chickens before theyre hatched Ne pas vivre que de pain – To not be materialistic Ça ne mange pas de pain. (informal) – Its not expensive, Its not important. Cest mon gagne-pain. (informal) – Its my job, Its how I make a living. Cest pain bà ©ni(t). (informal) – Its a godsend. Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien. – Give us this day our daily bread. Il a plus de la moitià © de son pain cuit. – He wont live long. Il pleure le pain quil mange. – Hes stingy. Il reste du pain sur la planche. – Theres still a lot to do. Il ne vaut pas le pain quil mange. (informal) – He is lazy. Je vais au pain. (informal) – Im going to get the bread. French Bread Related Expressions There are a lot of different kinds of French bread - here are some of the most common. Gros pain – Bread sold by weight Pain azyme – Unleavened bread Pain bà ©ni(t) – Consecrated bread Pain bis – Brown bread Pain de boulanger – Bakers bread Pain brià © – Hard-crusted, very dense bread from Normandy Pain de campagne – Farmhouse bread, country bread Pain chanter – Unleavened bread Pain au chocolat – Chocolate croissant Pain complet – Wholewheat / wholemeal bread Pain dorà © – French toast Pain dur – Dry bread Pain dà ©pices – Gingerbread Pain (de) fantaisie – Bread sold by piece rather than by weight Pain frais – Fresh bread Pain franà §ais (in Belgium) – Any long loaf of bread Pain de Gà ªnes – Sponge cake with almonds Pain grillà © – Toast Pain de gruau – Vienna bread Pain au lait – Sweet roll / bun Pain au levain – Traditionally leavened bread Pain long – Any long, cylindrical bread like a baguette Pain de mà ©nage – Homemade bread Pain de mie – Sandwich bread (with a thin crust) Pain mollet – Type of bread roll made with milk Pain moulà © – Bread cooked in a pan rather than directly on the oven rack Pain parisien – Long loaf of bread weighing 400 grams Pain perdu – French toast Pain polka – Bread marked with squares Pain quotidien – Everyday bread Pain aux raisins – Raisin Danish Pain rassis –Stale bread Pain de seigle –Rye bread Pain de son – Bran bread Pain de sucre – Sugar loaf Un petit pain – Bread roll

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.